25.05.2006 - 21:01

Käännös latinasta: helmi.

 

Lapsuudessa erittäin itsenäinen ja hänellä on joka asiaan oma näkemyksensä. Suorasukainen. Nämä luonteenpiirteet säilyvät koko elämän ajan. Vanhempana hän ymmärtää, että näitä piirteitä pitäisi yrittää pidättää, jottei näyttäisi toisten silmissä töykeältä ja jottei asia menisi riitelyksi.

 

Opiskelussa hänellä on looginen päättelykyky ja lempiaine matematiikka. Fiksu, ei ovela. Margarita voi auttaa tarpeen vaatiessa. Valitsee ammatikseen opettajan, insinöörin. Hyvä päällikkö.

 

Malttamaton miesten suhteen. Hän haluaa saada kaiken ja heti. Hän voi mennä naimisiin ensimmäisen häntä miellyttävän miehen kanssa ja myöhemmin kokea pettymystä. Ottaa raskaasti virheensä. Jottei olisi yksin ja antaisi tuttaville jutun juurta, voi avioitua toisen kerran. Tuntee itsensä varmaksi miesten keskuudessa ja voi antaa aviomiehelleen aiheen olla mustasukkainen. Kotityöt eivät tuota mielihyvää. Mutta pakon tullessa osaa laittaa vaikuttavan illallisen. Huolehtivainen lapsia kohtaan.

Tällaisen löysin Mariposa:n sivuilta. Liekkö tämä nyt ainakaan mun kohdalla pidä paikkaansa. Tai no kaverit sanokoon, mitä mieltä ovat. En kyllä itse pidä lainkaan itseäni suorasukaisena, pidemminkin arkana ja omat mielipiteeni tosiaan pidän itselläni. Matematiikka ei tosiaan ollu mieliaine eikä logiikka varsinkaan vahvuuteni, tai no kai sitä jonkun verran tarvitaan tulevassakin ammatissa mutta kuitenkin. Enkä ole mennyt naimisiin ensimmäisen vastaantulevan miehen kanssa. Oli kyllä totta etten kauheasti kotitöistä pidä ja luultavasti olen kyllä aika huolehtivainen vaikkei omia lapsia olekaan vielä. Joten osa sentään osui kai nappiin.